Ce Laboratoire mobile des langues a vocation à sillonner la région des Hauts-de-France et à aller à la rencontre des habitants pour enregistrer différentes manières de parler en français et dans les langues régionales comme le picard et le flamand occidental.
Pour ce faire, il est composé :
- d'un studio permettant des enregistrements sonores
- d'une plateforme de traitement des enregistrements numériques
- d'un triple instrument de médiation avec des panneaux d'exposition, une application pour tablette et un portail Internet
L'aménagement intérieur cosy et graphique, la configuration technique du matériel, l'insonorisation de la carrosserie, le traitement acoustique du studio d'enregistrement viennent parfaire la qualité du produit.
Il a été aussi rendu possible par un travail de collaboration étroite entre les équipes de Toutenkamion, du Centre national de la recherche scientifique (CNRS) et de l'artiste Guykayser. Le visuel extérieur a été réalisé par Ruedi Baur, Vera Baur et Maxime Leleux de l'agence de design dix—milliards—humains et Guykayser.
Nous sommes ravis du camion, de la qualité du travail et de l’accompagnement !
Olivier Baude, CNRS responsable scientifique et chef du projet
Dispositif mobile culturel et scientifique multi-fonctions
Cette collecte de sons itinérante contribuera au portrait sonore des pratiques langagières en France, projet inédit au niveau national et même international.
Il s'agit également d'une ressource de premier ordre pour la recherche, l'enseignement et les technologies du langage fondées sur l'intelligence artificielle.
Il se veut aussi un centre de ressources pour la maitrise du français destiné à des activités pour les publics concernés.
Enfin sa touche d'originalité réside dans un dialogue entre démarches artistiques et scientifiques. Le dialogue arts et sciences se poursuit d'ailleurs avec la réalisation d’œuvres numériques dont l’une d’elle est « embarquée » dans le camion : Topographie parlée - une œuvre de Guykayser, promenade interactive dans le paysage des langues de France.
Inauguration ministérielle du Laboratoire mobile des langues
Ce projet culturel et scientifique est piloté par le ministère de la Culture (Délégation générale à la langue française et aux langues de France) en collaboration avec le CNRS.
Il a été inauguré lors de la Semaine de la langue française et de la Francophonie par Roselyne Bachelot-Narquin, ministre de la Culture.
Il est décliné dans les Hauts-de-France avec la participation de la Région Hauts-de-France, la MESHS Lille - Nord de France, le Département de l'Aisne, la Communauté de Communes Retz-en-Valois, en partenariat avec la Cité Internationale de la langue française et avec le concours de la Direction régionale des affaires culturelles Hauts-de-France.
En deux jours de présence au château de Villers-Cotterêt, future cité internationale de la langue française et de la francophonie, ce sont plus de 8 000 personnes qui ont pris connaissance de ce nouveau dispositif innovant national et plus de 500 qui l'ont visité.
Genèse de ce projet mobile de collecte de sons
C'est l'auteur de la grande Histoire de la langue française, Ferdinand Brunot, qui, le premier, s'est préoccupé d'enregistrer et de conserver les traces sonores de faits de langue, en créant les fameuses Archives de la parole en 1911 à partir d’un projet de collectes sur l’ensemble du territoire français. Il s’agissait, grâce au phonographe, tout juste inventé, d’enregistrer, d’étudier et de conserver des témoignages oraux de la langue parlée.